뉴밍

AI 뉴스 플랫폼, 흩어진 뉴스를 잇다

앱으로 보기

한글 고전 번역 평가, AI와 인간 대결의 한계 지적

게시2026년 3월 17일 19:58

AI가 1개의 뉴스를 요약했어요.

한국문학번역원이 진행한 한글 문학 영어 번역 테스트에서 인공지능이 전문 번역가를 압도했다는 결과가 화제가 됐다. 그러나 테스트 대상이 17세기 한문 고전 <신독잠>이었다는 점에서 평가의 타당성에 의문이 제기됐다.

영문과 교수 16명이 한글 원문만으로 번역을 평가한 것은 비합리적이라는 지적이 나왔다. '하늘'을 'Sky'로 할지 'Heaven'으로 할지 판단하려면 성리학 전통과 한문 원작에 대한 깊이 있는 이해가 필수적이기 때문이다. 고전 번역은 정보 전달과 달리 문학적 감수성과 문화사적 맥락을 고려해야 한다.

인공지능 기술 활용은 필요하지만 진정한 협업이 이뤄져야 한다는 주장이 제기됐다. 전문가의 기여로 AI 능력을 높이고 후속 전문가 양성에 사회적 대책을 마련해야 할 시점이라고 강조했다.

AI 뉴스 플랫폼, 흩어진 뉴스를 잇다

Newming
Google Play에서 다운로드App Store에서 다운로드